“All Songs Come to Man When He is Alone in the Great Solitude…”

jung-rasmussen-solitude-arctic-jungcurrents

Knud Rasmsussen translates “the Greenland Eskimo Kilime”:

All songs come to man when he is alone in the great solitude.

They come to him in the wake of tears, of tears that spring from the deep recesses of the heart or they come to him suddenly accompanied by joy and laughter which wells up within us– we know not how, as we ponder upon life and look out upon the wonders of the world around us.

Then, without our volition, without our knowledge, words come to us in songs that do not belong to everyday speech.

They come to us with every breath we take and become the property of those who have the skill to weave them together for others…

All my being is song.

As I sing, I draw breath.

From the Greenland Eskimo Kilime, as told to Knud Rasmussen

(from Paul Radin, “The Literature of Primitive Peoples”, Diogenes, 12 Winter 1955, pp. 5-6)

Related Posts

  • Shamanic Voices: The Great Sea

    From Shamanic Voices Joan Halifax A ball of fire came down out of the sky and struck Uvavnuk senseless. When she regained consciousness, the spirit…

  • The Crucible of the North

      I will turn my hand against you. I will smelt away your dross in the furnace. I will remove all the base metal from…

  • Nanook of the North

    The classic documentary about the Inuit, filmed in 1922 --(The mascot for the University of Alaska-Fairbanks is "Nanooks," i.e, polar bears. Very magical and iconic…

One Response to “All Songs Come to Man When He is Alone in the Great Solitude…”

Leave a reply

There are no images to display.